Доллше опять ждет самалучшие коробки из самалучшего картона, чтобы самалучшему Давиду было комфортно ехать. Особые требования к текстуре картона ,наверняка..
ыыыы.. ожидание затягивается до середины декабря((( жесть..
мы с дитём сегодня прогуливаем школу причем мы туда даже пытались сходить.. но на станции метро круто обламались.. хз знает почему но поезда ходили с интервалами в 10-15 минут( в утренний час пик,самое то!1) а у меня ребёнок сочетает две приятные особенности - он и малютка-клаустрафоб и истерически боится отстать от поезда..
клаустрафобию мы тренировать не стали и посе третьей истерики по поводу пропущеного поезда пошли домой..
годный бретонский фолк, надо бы поискать еще записей этой певицы Песня основана на жутковатой бретонской легенде: человек приходит к кузнецу, чтобы подковать лошадь. Когда кузнец принимается за работу, лошадь говорит голосом дочери этого человека. Она говорит, что была проклята, потому что встречалась каждую ночь на болоте с незнакомцем, прибывшим из-за моря. Она умоляет отца сжечь ее тело, кольцо и платье и развеять прах по ветру.
Текст и перевод.Dis moi combien Combien de deniers forgeron Pour ferrer mon coursier C'est cinq sols pour vous mon prince seulement cinq sols et un dernier [Скажи мне сколько, сколько денариев (денье) Кузнец, чтобы подковать моего скакуна? Пять су для вас, мой принц, Только пять су и один динарий.]
Рефрен: J'entends chanter J'entends chanter la fille damnée... J'entends chanter A la lune montante j'entends l'oiseau chanter ma jolie, ma si jolie fille dans la nuit [Я слышу, как поет, слышу, как поет Проклятая девушка, я слышу, как поет При восходящей Луне, я слышу, как поет птица Моя красавица, моя красавица, пряди в ночи.]
Au premier fer que tu mettras mon bon père il va t'appeler au premier clou que tu poseras il va t'appeler mon père [С первой подковой, которую ты поставишь, Мой папенька, он тебя позовет, С первым гвоздем, который ты вобьешь, Он назовет тебя "отец мой".]
Qui est ce diable Qui m'appele père dis moi qui il est sur le champ C'est ta fille ta chère fille Jeanne ta fille morte et enterrée [Кто этот дьявол, что зовет меня отцом, Скажи мне, кто же это на поле? Это дочь твоя, твоя дорогая дочь Жанна, Твоя дочь, умершая и погребенная.]
Dis moi, ma fille qui t'a damnée là-bas sur la lande et les blés C'est cet homme le long de la mer Chaque jour Il venait me trouver [Скажи мне, дочь моя, кто тебя проклял, Там, внизу, в ландах и во хлебах? Это тот мужчина, вдоль моря Каждый день он приходил за мной...]
Prenez mon corps ma bague et ma robe sous la lune il faut les brûler A la brune vous jetterez mes cendres au vent, au vent vous les jetterez [Возьмите тело мое, мое кольцо и платье, Под Луной их нужно сжечь, В сумерких вы выбросите мой прах, На ветер, на ветер вы его бросите.]
выдернуто из личной записи, пусть хозяин не обижается
Ноябрь пришёл, наш дворник торжествует, Сгребая кучи листьев во дворе. У дома, где пока ещё живу я, Случается такое в ноябре. Я из дому на свежий воздух вышел – Тут до аптеки пять минут ходьбы, – Октябрь минувший с сожаленьем вычел Из осени, из жизни, из судьбы. Под траурную музыку Ф. Листа – Пардон, Шопена, тоже, впрочем, Ф. – Как месяцы, от нас уходят листья Безропотно, неспешно, нараспев. Такая диалектика природы. Нет, я по взглядам вовсе не марксист, К тому же оба вышли мы из моды… А под ногой шуршит опавший лист. Ну что ещё осталось человеку, Который слишком далеко зашёл? И я шуршу в дешёвую аптеку Купить, ну этот, тьфу ты, валидол.
закрасила Лиамов шнобель.. мне -заметно.. но пока сойдёт (( Покрасила его спящий фейс.. похож долго возюкалась с Ангелом, а потом тщательно умыла ласочкой.
нашла в закромах мебель из набора "Дом Мечты" Де Агостини ХОЧУ ОТДАТЬ В ДОБРЫЕ РУКИ! Безвоздмездно,то есть даром. Подсвечник Раковину кухонную Сервант Зеркало в золотой раме Туалетный столик с круглым зеркальцем