live on coffee and flowers, try not to wonder what the weather will beURL записи
обязательно состряпаю в ближайшем будущем псевдоревьюшку на "the spinning heart" донала райана, а пока же стоит воскресить мою любимую и, к сожалению, подзабытую забаву с участием ирландской литературы - наковырять из текста гибернизмы, будто изюм из калорийной булки. книжка процентов на девяносто про перец земли, так что недостатка в диалектизмах на этих скромных ста шестидесяти страницах не наблюдалось.
crathur = "creature" (от "créatúr").
culchie - аналог реднека в ирландской действительности; пейоративное прозвание для тех, кто обитает за пределами столичных регионов. "деревенщина", короче говоря.
gom - "придурок" (от гэльского "gamal").
gombeen man - пейоративный термин для описания сомнительного дельца, который гонится за легкой наживой, причем зачастую в ущерб кому-нибудь другому. от "gaimbín" - проценты, процентный доход.
fooster - от гэльского глагола "fústar" - "суетиться", "поднимать переполох".
hoor - у райана в первый и последний раз выступает в значении "хитроумный пройдоха" (обычно о мужчинах, тж. "cute hoor"), причем окраска у этого выражения, как и у перевода, тоже скорее позитивная, нежели пейоративная (ian o'doherty: "love of the 'cute hoor' is still a bizarre part of our psyche"). происходит от "whore", и в качестве синонима "шлюхи" тоже, видимо, используется, но не здесь. дэнни де вито в sunny philly только так и изъясняется, кстати. hoooor this и hoooor that.
ollagoan ("and then he’ll ollagoan below in ciss brien’s the way people will buy him drink in sympathy") - гуглежка вообще не помогла, один райан во всем мире это использует. похоже на какую-то коллоквиальную версию "hooligan", обращенную в глагол.
puck = "punch".
puss - "морда", "харя" (от гэльского "pus", а оно, в свою очередь, от среднеирландского "bus" - "губа").
quare - вообще от "queer", но употребляется в значении "очень" и "слишком". "i went quare easy in the end". как "странный", "необычный" тоже можно, если заглянуть в "коллинз", но у райана чаще подразумевается первое.
shift - "лизаться", "обжиматься". еще нашел интересную оговорку: "and usually only in the context of someone you don't know yet, and have just met at the bar or club", но я не знаю, насколько этому блогу можно верить (хотя информация там якобы из личного опыта общения с ирландщиной).
stamps - архаичный термин для описания социальной страховки, которая до 1979-го выражалась как раз-таки штампиками на карточке за каждую трудовую неделю, а карточку эту уже нужно было демонстрировать для получения пособия по безработице.
tackie - "кеды", "кроссовки".
wan - "женщина" (от ирландского "bhean", т.е. "bean" в смягченной форме - ой, надо же, я еще помню без интернет-подсказок про леницию и эклипсис в гэльском).
а еще часто попадалась дивная конструкция прошедшего времени "to be after doing smth", означающая всего-навсего "did smth". "he's after writing a letter" = "он написал письмо". "i'm only after getting here" - "я только что приехал". past perfect на этот манер, соответственно, будет "was after doing smth".
суббота, 18 июля 2020
Фея Убивающего Домика Сommander orden de la Hacha
10.09.2015 в 20:31
Пишет psycrow:
четверг, 16 июля 2020
Фея Убивающего Домика Сommander orden de la Hacha
27.09.2017 в 20:55
Пишет Оранжевы Йослик:Автор статьи: Екатерина Нешатаева , паблик Екатерины — …ach níl mé líofa fós! Финалист потока Language Heroes .URL записи
Мой преподаватель однажды сказал: «Хорошо смотреть на студентов, которые уже научились читать по-ирландски. Раньше в буквах путались, а теперь уже барахтаются… Плавать пытаются.» Я надолго запомнила эту метафору. Любой язык подобен морю. Можно сидеть на берегу и кидать камушки в волны. А иногда и близко подойти боишься — такой шторм бушует. Можно сесть на лайнер и отправиться в круиз, а можно научиться править парус по ветру. Чтобы выйти в море, надо построить себе крепкое судёнышко и знать опасные места.
Эта статья — моя карта рыбных мест и подводных камней. Я расскажу о своём плавании по морю ирландского языка и о трудностях, мнимых и настоящих, с которыми я столкнулась. Пусть вас займёт это чтение, и пусть оно вдохновит вас на свой собственный заплыв.
Есть две Ирландии — реальная и мифическая. Русский человек, который верит в мифический Изумрудный Остров, любит всё зелёное, в частности, клевер. Такой человек знает, где устраивается шествие на день Святого Патрика и что полагается в этот день употреблять. Также он часто бывает вдохновлён красотой шоу Riverdance (да простят меня господа танцоры). Если кто-то узнал себя — не обижайтесь, это портрет автора статьи 15 лет назад. Где-то в той же голове иногда обитает мнение, что ирландский язык — это просто диалект английского. Это не совсем заблуждение. В Ирландии два государственных языка, и один из них действительно английский. Так что ирландский вариант английского действительно существует и называется Hiberno-English. Но в этой статье речь не о нём.
petitepolyglot.com/%D0%BC%D0%BE%D1%80%D0%B5-%D0...
понедельник, 13 июля 2020
Фея Убивающего Домика Сommander orden de la Hacha
remember Irish revolutionary and hungerstriker Vol. Martin Hurson on this the anniversary of his death.
читать дальше
in memory of,
Máirtín Ó hUrsáin - Óglaigh na hÉireann
(13 September 1956 – 13 July 1981)
![](http://static.diary.ru/userdir/2/9/2/1/2921101/thumb/86834900.jpg)
читать дальше
in memory of,
Máirtín Ó hUrsáin - Óglaigh na hÉireann
(13 September 1956 – 13 July 1981)
![](http://static.diary.ru/userdir/2/9/2/1/2921101/thumb/86834900.jpg)
суббота, 11 июля 2020
Фея Убивающего Домика Сommander orden de la Hacha
A Fenian Ballad lyrics by written by the Great Fenian O'Donovan Rossa -
Come all ye brave United Men,
Who'd right your country's wrong
I'll sing to you a verse or two, which won't detain you long.
In old Iveleary by the hills my youthful days passed by;
The famine came and filled the graves —
I saw my father die.
The bailiff with the `notice' came —
the bit of ground was gone —
I saw the rooftree in a flame — the crowbar work was done.
With neither house nor bed nor bread, the Workhouse was my doom; And on my jacket soon I read: `The Union of Macroom.'
My mother died of broken heart;
My uncle from the town
Brought for her a horse and cart and buried her in Gleown.
I joined the `Red Coats' then — mo leir!
What would my father say?
And I was sent in one short year on service to Bombay.
I thought to be a pauper was the greatest human curse,
But fighting in a robber's cause — I felt it ten times worse.
I helped to plunder and enslave those tribes of India's sons;
And many a sultry day I spent blowing Sepoys from our guns.
I told those sins to Father Ned — the murder and the booty;
They were not sins for me, he said, I only did my duty.
And when the 'duty' there was done, a journey home I made,
To find my friends all dead and gone; I joined the Pope's Brigade.
I got but medals on my breast for serving in this campaign;
And next I'm found in the far, far West, a-soldiering again.
With famous Captain Billy I joined the Fenian band,
And swore one day to strike a blow to free my native land.
Back in this down-trod isle again, where vultures drink our blood,
Friends are scattered, starved or slain — I'm told I'm cursed by God;
That I could swear my life-long days to serve from Pole to Pole,
In any other cause but this, with safety to my soul!
No sin to kill for English greed in some far foreign clime,
How can it be that patriot love in Ireland is a crime?
How can it be by (god's decree I'm cursed, outlawed and banned
Because I swore one day to free, my trampled native land?
Come all ye brave United Men,
Who'd right your country's wrong
I'll sing to you a verse or two, which won't detain you long.
In old Iveleary by the hills my youthful days passed by;
The famine came and filled the graves —
I saw my father die.
The bailiff with the `notice' came —
the bit of ground was gone —
I saw the rooftree in a flame — the crowbar work was done.
With neither house nor bed nor bread, the Workhouse was my doom; And on my jacket soon I read: `The Union of Macroom.'
My mother died of broken heart;
My uncle from the town
Brought for her a horse and cart and buried her in Gleown.
I joined the `Red Coats' then — mo leir!
What would my father say?
And I was sent in one short year on service to Bombay.
I thought to be a pauper was the greatest human curse,
But fighting in a robber's cause — I felt it ten times worse.
I helped to plunder and enslave those tribes of India's sons;
And many a sultry day I spent blowing Sepoys from our guns.
I told those sins to Father Ned — the murder and the booty;
They were not sins for me, he said, I only did my duty.
And when the 'duty' there was done, a journey home I made,
To find my friends all dead and gone; I joined the Pope's Brigade.
I got but medals on my breast for serving in this campaign;
And next I'm found in the far, far West, a-soldiering again.
With famous Captain Billy I joined the Fenian band,
And swore one day to strike a blow to free my native land.
Back in this down-trod isle again, where vultures drink our blood,
Friends are scattered, starved or slain — I'm told I'm cursed by God;
That I could swear my life-long days to serve from Pole to Pole,
In any other cause but this, with safety to my soul!
No sin to kill for English greed in some far foreign clime,
How can it be that patriot love in Ireland is a crime?
How can it be by (god's decree I'm cursed, outlawed and banned
Because I swore one day to free, my trampled native land?
12:48
Доступ к записи ограничен
Фея Убивающего Домика Сommander orden de la Hacha
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
четверг, 09 июля 2020
Фея Убивающего Домика Сommander orden de la Hacha
The Fairies Horses
Don’t call me a weed
Though a weed I may be
I’m the horse of the fairies
The Buachalan Bui.
Our folklore is not only intertwined with our archaeological heritage but also with the flora and fauna that inhabit the island. One example is the Ragwort plant, or fairy horse, a handsome and useful plant loved by pollinators, used as a cure in folk medicine, and hated by many farmers, and perhaps rightly so, which we will come to later.
читать дальше
Don’t call me a weed
Though a weed I may be
I’m the horse of the fairies
The Buachalan Bui.
Our folklore is not only intertwined with our archaeological heritage but also with the flora and fauna that inhabit the island. One example is the Ragwort plant, or fairy horse, a handsome and useful plant loved by pollinators, used as a cure in folk medicine, and hated by many farmers, and perhaps rightly so, which we will come to later.
читать дальше
понедельник, 06 июля 2020
Фея Убивающего Домика Сommander orden de la Hacha
пятница, 03 июля 2020
Фея Убивающего Домика Сommander orden de la Hacha
Кровавое воскресенье в Дерри. Подборка фотографий Гардиан
www.theguardian.com/uk/gallery/2010/jun/10/bloo...
www.theguardian.com/uk/gallery/2010/jun/10/bloo...
вторник, 30 июня 2020
Фея Убивающего Домика Сommander orden de la Hacha
30.06.2020 в 18:48
Пишет Dearluach:Funeral today of Oglach Bobby StoreyURL записи
Вот и всё.
RIP Bobby Storey
среда, 24 июня 2020
вторник, 23 июня 2020
Фея Убивающего Домика Сommander orden de la Hacha
Brigid Lyons Thornton was a member of Cumann na mBan, an officer in the Irish Free State Army and a physician. In 1917 she set up a group of Cumann na mBan in Galway. Despite her revolutionary activities as a dispatch carrier and involvement in the Easter Rising in 1916, which subsequently saw her imprisonment, Thornton qualified in 1922 at the rank of First Officer. Later she was commissioned by Michael Collins to become the first and only woman to be accepted as a female officer in the Free State Army. She was part of the medical services that formed the corps, when it was time to establish a permanent, new all Irish Medical Service in 1922. In the quote below she discusses who in her mind were the real heroes of the War of Independence. She lived until 1987.
![](https://a.radikal.ru/a31/2006/01/0b186935a7c8.jpg)
![](https://a.radikal.ru/a31/2006/01/0b186935a7c8.jpg)
понедельник, 22 июня 2020
Фея Убивающего Домика Сommander orden de la Hacha
22.06.2020 в 14:48
Пишет chepecve:Чтож год- то такой блядский!!?URL записи
R.I.P. Bobby Storey.
читать дальше
en.m.wikipedia.org/wiki/Bobby_Storey
суббота, 20 июня 2020
Фея Убивающего Домика Сommander orden de la Hacha
In 2019, 9 un-armed black americans were shot by police. In 2019, 19 un-armed white americans were shot by police.
In 2019, american police fatally shot 1,004 most of whom were armed or dangerous.
In 2019, 235 of the 1,004 americans fatally shot by police, were black americans. 235.
Crime and suspect behaviour, not race, determine most police actions.
Black americans, make up 13% of the population.
Black americans, committ 53% of known homicides.
Black americans, committ 60% of robberies.
13% is responsible for 53% and 60%.
Police encounters are far greater. That increase the risk.
Not race.
Just to add-
2018 inter racial violent crime incidents.
547,948 black v white
59,778 white v black
In 2019, american police fatally shot 1,004 most of whom were armed or dangerous.
In 2019, 235 of the 1,004 americans fatally shot by police, were black americans. 235.
Crime and suspect behaviour, not race, determine most police actions.
Black americans, make up 13% of the population.
Black americans, committ 53% of known homicides.
Black americans, committ 60% of robberies.
13% is responsible for 53% and 60%.
Police encounters are far greater. That increase the risk.
Not race.
Just to add-
2018 inter racial violent crime incidents.
547,948 black v white
59,778 white v black
пятница, 19 июня 2020
среда, 17 июня 2020
Фея Убивающего Домика Сommander orden de la Hacha
17.06.2020 в 15:37
Пишет Дариуш:Пророк.URL записи
Не попрошу, Готеню, ни хлеба, ни крова
Не смотри так строго, не сдвигай брови.
Знаешь, вчера я думал – сегодня совсем херово.
Но сегодня, прости, конечно, - еще херовей.
Может кто-то уже вылил что-то куда-то,
И вчерашние беды были еще цветочки.
Я вышел из дому, а по удице ходят эти ребята
Крылатые с чашками. Ангелочки.
- Не сжигайте град, не ломайте древа!
Я просил их, - послушайте, эй, не надо!
Да не выльется чаша гнева,
Не разверзнется бездна ада!
Но они молчат, не вымолвят ни словечка.
Лишь идут по городу друг за дружкой.
Вдруг один отделился и чешет к речке,
Я за ним, и хвать его за эту…ночнушку.
Или как ее там, - за ризу, или сорочку.
А он все идет к реке, не стоит на месте
Готеню, мне не справится в одиночку,
Помоги, Готеню, удержим вместе!
Нельзя их было пускать – понятно и зверю,
Ни к чему нам тут на Земле их песни и танцы.
И еще, Готеню, прости, только я не верю.
Что эти засранцы - Твои посланцы.
10:00
Доступ к записи ограничен
Фея Убивающего Домика Сommander orden de la Hacha
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
вторник, 16 июня 2020
воскресенье, 14 июня 2020
Фея Убивающего Домика Сommander orden de la Hacha
14.06.2020 в 17:08
Пишет My Precious:Псто любви к родинеURL записи
Да, всё верно, мы доедаем оставшиеся от СССР пирожные.
А для них коммунизм злое зло - так чего они хотели, спрашивается?14.06.2020 в 16:41Пишет topbot:
Меня реально выбешивает отношение русских людей кURL записи
Меня реально выбешивает отношение русских людей к проблемам негров и бедных в США. Один из наиболее частых аргументов, которые люди приводят, это "а чо негры не идут работать". Те, кто понаглее, так прямо и говорит: "негры не любят работать". Диванные умники. Вы хоть что‒нибудь знаете реально о том, что такое искать работу в США, находить работу, работать, платить налоги, вести семейный бюджет? Русские ВООБЩЕ не представляют себе, что такое жить в США, у них примерно такое же представление об этом, как о жизни в Индии, а лезут туда же ‒ "чо они не устраиваются на работу". Чо они не едят пирожные?!(с)
Меня бесит, что люди, которые НИЧЕГО не знают о США, об их экономической и политической системе, российские люди, которые по сути выросли либо в СССР, либо в том, что было после СССР, то есть в ОЧЕНЬ социалистической или средне‒социалистической стране, катавшиеся и продолжающие кататься как сыр в масле, которые не представляют себе, что такое реально волчий капитализм, смеют рассуждать со своего дивана о том, как живут бедняки в этом волчьем капитализме!
Российские люди имеют счастье ДО СИХ ПОР получать те вещи, которые в США невозможны, а это
1) Бесплатное или дешевое медицинское обслуживание. Да‒да, ДЕШЕВОЕ! Уколы инсулина сколько стоят в Америке, знаете, в месяц? Не знаете? А я вам скажу. 1000 долларов в месяц при наличии медицинской страховки! Да‒да, лекарство, патент на которое был продан за 1 (один!!!) доллар, стоит американским жителям сейчас 1000 долларов в месяц. Чо, не верится в сумму? Источник ‒ официальные слушания в Конгрессе США. А если у вас нет страховки? И вас увезли на скорой? Вы всю жизнь, мой дорогой, не расплатитесь. Это вам не Россия, с ее до сих пор существующей клятвой Гиппократа, где скорая доедет поздно, но ОНА *лять ДОЕДЕТ. И вас спасут. И не повесят на шею при этом долг из десятков тысяч долларов! И в трампункт вы можете попасть бесплатно! И вам окажут первую медицинскую помощь!
читать дальшеисточник -
aridmoors
[2 ссылок 104 комментариев 2000 посещений]
читать полный текст со всеми комментариями
Вот только сподвигла их протестовать не эта повестка.
суббота, 13 июня 2020
Фея Убивающего Домика Сommander orden de la Hacha
09.06.2020 в 23:16
Пишет Suhmat:[QMR] КлараURL записи
На taobao по 28 июня продают деву Клару. Рассчитан йорик на тела с шеей 10,4 см. Стоимость берут двумя частями. Оплата - 300¥ депозит и 300¥ после закрытия продаж. Итого в приблизительном пересчете на рубли йорик стоит около 6000 руб.
Кукла на промо на бюстике. Он лимитный. Чем лимитирован не понятно. Стоит 800¥ это около 8000 руб
Перевод с китайского на английский взят у @sat_bjdssss
понедельник, 08 июня 2020
Фея Убивающего Домика Сommander orden de la Hacha